2004

The artwork shows two lovers eating a strawberry. “WASP” here stands for “White Anglo-Saxon Protestant”. This is an informal, often derogatory term for a group of highly respected white Americans of English Protestant descent. “WASP” refers to groups that have a lot of financial, social and political influence in the United States.

Das Artwork zeigt zwei Liebende, die eine Erdbeere essen. „WASP“ (dt. Wespe), steht hier für „White Anglo-Saxon Protestant“ (dt. weißer angelsächsischer Protestant). Dies ist ein informeller, oft abfälliger Begriff für eine Gruppe hoch angesehener, weißer Amerikaner mit englischer protestantischer Abstammung. „WASP“ bezieht sich auf Gruppierungen, welche in den Vereinigten Staaten viel finanziellen, sozialen und politischen Einfluss haben.