2004

The silkscreen shows a violent fight in which a man is being held down by three others while a fourth viewer watches the scene from the right. The man on the ground has dropped a paintbrush with which he has just scrawled the words “I fought the law and I won” in bright orange paint on the wall behind him. The scene is based on video footage of John Hinckley’s failed assassination attempt on U.S. President Ronald Reagan who fired five bullets at the president on March 30, 1981. The three characters on the left depict members of President Reagan’s private security team tackling John Hinckley. Hinckley was pinned to the ground and held down by various reporters and Secret Service agents seconds after the shots were fired. He was arrested and later acquitted due to mental incapacity. The lyrics refer to the title of the song I Fought The Law (and the Law Won) by The Clash from 1979. 

Der Siebdruck zeigt einen gewalttätigen Kampf, in dem ein Mann von drei anderen Männern festgehalten wird, während ein vierter Betrachter die Szene von rechts beobachtet. Der Mann am Boden hat einen Pinsel fallen lassen, mit dem er gerade die Worte „Ich habe gegen das Gesetz gekämpft und habe gewonnen“ in leuchtend orangefarbener Farbe an die Wand dahinter geschrieben hat. Die Szene basiert auf dem Videomaterial von John Hinckleys gescheitertem Attentat von 1981 auf US-Präsident Ronald Reagan, der am 30. März 1981 fünf Kugeln auf den Präsidenten abgefeuert hatte. Die drei Charaktere auf der linken Seite zeigen die Mitglieder des privaten Sicherheitsteams von Präsident Reagan, die gegen John Hinckley vorgehen. Hinckley wurde Sekunden nach der Schussabgabe von diversen Reportern und Secret-Service-Agenten zu Boden gedrückt und festgehalten. Er wurde verhaftet und später in einem Gerichtsprozess wegen Unzurechnungsfähigkeit freigesprochen. Der Text bezieht sich auf den Titel des Songs I Fought The Law (and the Law Won) von The Clash aus dem Jahr 1979. 

Silketrykket viser en voldsom kamp der en mann blir holdt nede av tre andre mens en fjerde står til høyre og ser på. Mannen på bakken har mistet en malerpensel som han nettopp har brukt til å skrive ordene «I fought the law and I won» (jeg kjempet mot loven og vant) med knalloransje maling på veggen bak seg. Scenen er basert på et filmklipp av John Hinckleys mislykkede drapsforsøk på den amerikanske presidenten Ronald Reagan 30. mars 1981, da han avfyrte fem kuler mot presidenten. De tre personene til venstre er medlemmer av president Reagans private sikkerhetsteam som takler John Hinckley. Hinckley ble lagt i bakken av journalister og Secret Service-agenter sekunder etter at skuddene ble avfyrt. Han ble arrestert og senere funnet utilregnelig. Teksten er en referanse til sangen I Fought the Law (and the Law Won) av The Clash fra 1979. 

Sitodruk przedstawia brutalną walkę, w której mężczyzna jest przytrzymywany przez trzech innych, podczas gdy czwarty widz obserwuje scenę z prawej strony. Mężczyzna leżący na ziemi upuścił pędzel, którym na ścianie za sobą zdążył namalować jaskrawą pomarańczową farbą słowa „Walczyłem z prawem i wygrałem”. Scena oparta jest na materiale wideo z nieudanej próby zamachu na prezydenta USA Ronalda Reagana przez Johna Hinckleya, który 30 marca 1981 roku wystrzelił w kierunku prezydenta pięć kul. Trzy postacie po lewej stronie przedstawiają członków prywatnej ochrony prezydenta Reagana walczących z Johnem Hinckleyem. Hinckley został przygwożdżony do ziemi i przytrzymany przez reporterów i agentów Secret Service kilka sekund po oddaniu strzałów. Został aresztowany, a następnie uniewinniony z powodu niepoczytalności. Tekst nawiązuje do tytułu piosenki „I Fought The Law (and the Law Won)” zespołu The Clash z 1979 roku.