2005

The word Police in Police Kids is more of a play on words than an actual description. Childhood is supposed to be innocent and playful, though according to society requires supervision as it is also subversive in its exuberance, hence the bulletproof vests. Another Banksy screen print in which he questions with great irony the relationship between war culture, very exposed in western society, and child-hood innocence. Two kids jump and walk along laughing… while wearing bulletproof vests. Questioning outtakes on war, its impact on younger generations and its acceptance as part of everyday life. This piece was sold as a limited edition of 350 copies in 2005.

Das Wort „Police“ in Police Kids ist eher ein Wortspiel als eine Beschreibung. Die Kindheit ist unschuldig und verspielt, bedarf aber nach Ansicht der Gesellschaft der Überwachung, weil die Kindheit in ihrem Überschwung auch subversiv ist. Daher die kugelsicheren Westen. Ein weiteres Beispiel für Banksys Kritik an der Gesellschaft. Mit großer Ironie beleuchtet er die Zusammenhänge zwischen exponierter Kriegskultur und kindlicher Unschuld. Zwei Kinder, die lachend umher hüpfen… tragen zwei schusssichere Westen. Es stellt sich die Frage, welchen Einfluss Kriege auf jüngere Generationen haben und ob sie bereits Teil ihres alltäglichen Lebens sind? 2005 wurden 350 limitierte Kopien dieses Motivs verkauft.

Le mot « Police » dans Police Kids est plus un jeu de mots qu’une description réelle. L’enfance est innocente et ludique, mais selon la société, elle nécessite une surveillance car elle est également subversive dans son exaltation. D’où les gilets pare-balles. Une autre sérigraphie de Banksy dans laquelle il remet en question, avec une grande ironie, la relation entre la culture de la guerre, très exposée dans la société occidentale, et l’innocence de l’enfance. Deux enfants sautent et marchent avec bonheur, riant… tout en portant des gilets pare-balles. Un questionnement sur la guerre, son impact sur les générations plus jeunes et son acceptation comme faisant partie de la vie quotidienne. Cette œuvre a été vendue en édition limitée de 350 copies en 2005.

Het woord Police in Police Kids is eerder een woordspeling dan een letterlijke beschrijving. De kindertijd is onschuldig en speels, maar volgens de samenleving vereist ze toezicht, omdat zij in haar uitbundigheid ook opstandig is. Vandaar de kogelvrije vesten. Het is opnieuw een zeefdruk van Banksy waarin hij met veel ironie de relatie bevraagt tussen oorlogscultuur, sterk aanwezig in de westerse maatschappij, en de onschuld van kinderen. Twee kinderen springen en lopen vrolijk rond, lachend… terwijl ze kogelvrije vesten dragen. De prent stelt vragen bij opvattingen over oorlog, de impact op jongere generaties en de acceptatie ervan als onderdeel van het dagelijks leven. Dit werk werd in 2005 verkocht in een beperkte oplage van 350 exemplaren.

Teoksen Police Kids nimessä esiintyvä sana ”Poliisi” toimii pikemminkin sanaleikkinä kuin kirjaimellisena kuvauksena. Lapsuus on viatonta ja leikkisää aikaa, mutta yhteiskunta kokee tarpeelliseksi valvoa sitä – ehkä siksi, että sen energia voi olla myös kapinallista, ja tähän viittaavat lasten yllä olevat luotiliivit. Kyseessä on jälleen yksi esimerkki Banksyn yhteiskuntakritiikistä. Ironian kautta hän rinnastaa sodan läsnäolon ja lapsuuden viattomuuden: kaksi lasta leikkii ja nauraa – luotiliivit yllään. Teos herättää kysymyksen siitä, miten sodat vaikuttavat nuorempiin sukupolviin ja ovatko nämä jo osa heidän arkeaan. Teoksesta myytiin 350 rajoitetun erän vedosta vuonna 2005.